כציפור על התיל
ספר זה לא זמין לרכישה באתר
כציפור על התיל לאונרד כהן

שירתו של ליאונרד כהן זכתה לפופולאריות ולמוניטין, שאין להם כמעט אח ודוגמא בתקופתנו. ליאונרד כהן הגיע לתודעתו של הקהל הרחב בשל שיריו המולחנים והמזומרים, בעיקר, ולאו דווקא בשל שירתו הכתובה. אך הוא נודע גם בקרב חוג נרחב ביותר, יחסית – אם גם צנוע בהרבה בהיקפו – כמשוררו של דור-האינטלקטואלים הצעיר במערב. בשירתו יש משום ביטוי אותנטי לרחשי ליבם של בני דורו. כציפור על התיל – מבחר שירים בתרגומו של יוסי גמזו.

הוספה לסל! קנייה מהירה
הפרפר חוצה את הכביש הפרפר חוצה את הכביש אווה קילפי

לראשונה בעברית ספר שיריה של המשוררת הפינית

הוספה לסל! קנייה מהירה
כושילאמאשלהם כושילאמאשלהם משוררים שונים

מהדורה שביעית האנתולוגיה "כּוּשִׁילָאִמָּאשֶׁלָּהֶם" מכילה מעל שבעים עמודי שירה בעברית מאת עשרים משוררות ומשוררים שחורים מהמובילים והמרתקים בקאנון ה"שחורוּת" כפי שתורגמו על-ידי מתרגמות ומתרגמים שונים. בינהם לנגסטון יוז וגונדולין ברוקס, כריס אבאני הניגרי ופאט פארקר, ואפילו קלקידן קסא מששה הראפר הישראלי יליד אתיופיה. חשיבות האנתולוגיה היא בחשיפת הקולות הללו לקהל הישראלי בכל עת, ובייחוד עתה כשהגזענות ושנאת הזרים מרימה את ראשה המכוער. וכּוּשִׁילָאִמָּא של מי שזה מפריע/ה לו/ה עורכים: ערן צלגוב ואפרת ירדאי  

הוספה לסל! קנייה מהירה
התנגדות - אנתולוגיה לשירה התנגדות - אנתולוגיה לשירה ללי ציפי מיכאלי

התנגדות –אנתולוגיה לשירה, בעריכת ללי ציפי מיכאלי. מתוך 'דבר העורכת': האנתולוגיה הנוכחית כוללת שירי מקור ישראליים כמו גם תרגומים שבחרתי כיוון שהם מהווים, לדעתי, יצירה משמעותית מבחינה חווייתית ואינטלקטואלית. מדובר בשירים מפרי עטם של משוררים גדולים כמו ו"ה אודן, דילן תומאס, ברכט, צ'רלס בוקובסקי ומאיקובסקי; ובצִדם משוררים ישראלים, שברגיל אינם מוגדרים משוררי מחאה אך הם המשוררים של המחאות הגדולות מכול: המחאה נגד המוות, נגד האל, נגד חוסר-שביעות הרצון מהיחסים עם בן/בת המין השני, נגד הקושי הקיומי-כלכלי ונגד חוסר-האמון באדם כאדם ("כי כל העולם נוכלים/ואתה לא בעדם", דוד אבידן, 'מנת-קרב').

הוספה לסל! קנייה מהירה
אורח בין ערביים אורח בין ערביים ג'יוליאנו קאזונאטו

"אורח בין ערביים" שירים מאת: ג'וּליאנו קאזונאטו תרגום מאיטלקית: טומי גיל אורח בין ערביים, ספר שיריו של המשורר האיטלקי העלום ג'וליאנו קאזונאטו, תורגם בידי טומי גיל, שלפני שנים למד הנדסה באיטליה ומאז הוא מחובר לשפתה, לתרבותה ולאנשיה. שירי הספר הם פשוטים לכאורה, מעין הגיגים פיוטיים, המדברים על אהבה ומוות, על חברוּת, אמונה והזדקנוּת, ועל רגעים יפים שהיו ואינם. המשורר מתגלה כאיש רגיש ורגשן, רואה לנפש האדם ומושפע מאוד מכל אירוע בחייו. אל השירים מצורפים איוריה המיוחדים של חמותו של טומי, הציירת תרצה טנאי, שנמנתה עם מאיירי ספרי הילדים המובילים במחצית השנייה של המאה העשרים. האיורים לא נעשו במיוחד לספר, אך צוירו, כמעט באופן מיסטי, באותה תקופה שבה נכתבו השירים. קל לראות ולהרגיש את הקשר שבין סיפורי האיורים לבין השירים. אורח בין ערביים הוא ספר נוגע, המעורר רצון לחזור אליו שוב, ולא פעם אחת.

הוספה לסל! קנייה מהירה
חנות הטבק חנות הטבק פרננדו פסואה

אנתולוגיה זו כוללת שירים וקטעי פרוזה של גדול משוררי פורטוגל, פרננדו פסואה, מי שכונה "גלקסיה של משוררים", אשר קנה לעצמו מעריצים רבים בקרב הקוראים הישראלים. יורם מלצר מזמין את הקוראים לקריאה מגוונת בשירה ובפרוזה של פסואה, החל ב"חנות הטבק", דרך שירים אישיים של ריקרדו ריש והטרונימים רבים משל פסואה.    

הוספה לסל! קנייה מהירה
אלטסור אלטסור ויסנטה אוידוברו

תרגום עברי ראשון ליצירת המופת הזו, הפותח פתח לשירה האוונגרדית של ראשית המאה ה-20, לתהליך הדינמי של התהוותה ולהיכרות עם משורר דגול, שקרא תיגר לתפישה השירית של בני-זמנו ושאף לשירה שתמצא את עצמה מחדש פעם אחר פעם. אוידוברו נמנה עם המשוררים החשובים של השירה הלטינו-אמריקאית של כל הזמנים ויצירתו השפיעה במישרין ובעקיפין על השירה האוונגרדית בימינו. תפישתו את השירה והאמנות כמשחק, הפרגמטיזם, הייצוג של הסובייקט המצוי בבריחה מתמדת וסימן השאלה שמציבה השירה מול המציאות והפואטיקה ניסויית, הם מעמודי התווך של השירה המודרנית בספרדית גם במאה ה-21. הפואמה הגדולה אלטסור הוא הנסיון השירי הרדיקלי ביותר בעידן המודרני. זו שירה שנושאה סיפור עלילה לא של הגיבור אלא של משורר המצוי ברקיעים המשתנים של הלשון. (אוקטביו פס, זוכה פרס נובל לספרות 1990) המחיר המופיע הוא לאחר 33% הנחה וכולל משלוח,  

הוספה לסל! קנייה מהירה
תפנית נשימה תפנית נשימה פאול צלאן

קובץ שירים שני לפאול צלאן, בהמשך להוצאת הקובץ 'סורג שפה', שיצא בספריה החדשה לשירה בשנת 1994, אף הוא בתרגומו של שמעון זנדבנק, חתן פרס ישראל לתרגום שירה. הלקט נקרא על שם אחד מספרי השירה של צלאן, אבל הוא כולל מבחר מכל עשרת ספרי השירה שלו ומאפשר מבט כולל על התפתחותו של המשורר היהודי הרומני, שהיה לגדול המשוררים בשפה הגרמנית במחצית השנייה של המאה העשרים. התפתחות זו מומחשת כאן ביתר שאת על-ידי מתן ייצוג רחב לשני הקצוות בדרכו של המשורר: שירתו המוקדמת הסוריאליסטית-מובהקת, ושירתו המאוחרת ההרמטית, שנכתבה בשנים שבהן הלך והתערער עולמו הפנימי, עד להתאבדותו בשנת 1970. עם זאת כולל הקובץ גם שירים נגישים יותר, המתייחסים לאירועים כרציחתה של רוזה לוקסמבורג, פגישתו הידועה של צלאן עם היידגר, מלחמת ששת הימים, והביקור היחידי בישראל, חודשים אחדים לפני מותו, ביקור שהוליד את שירי ירושלים המופלאים.

הוספה לסל! קנייה מהירה
עיתון 77 גליון 366-367 עיתון 77 גליון 366-367

חלקו הנרחב של הגליון מוקדש לע' הלל, ששיריו מבטאים אהבה ישירה ואופטימית לנוף - והנוף בהם הוא חלק מההוויה ומהחיים, העולם והשפה עשירים, חוגגים, עולצים. מאמרו הנרחב של אמנון שביט "מסיבוב כפר-סבא לפארק צ'רלס קלור" עוסק ביחס לנוף בשירה וביצירה האדריכלית של ע' הלל; בנוסף אליו כתבו עמוס לויתן, יהודית כפרי, נולי עומר, אילנה אבן טוב ישראלי. תרמו עוד גיורא לשם המנוח ויוסי גמזו יבדל"א בין הכותבים על ע' הלל היה גם אלישע פורת, שהעלה זיכרון נעורים בעקבות הופעת הכרך כל השירים. במפתיע, הלך אלישע פורת לעולמו בשבוע שעבר (ר' להלן). בנוסף: המדור סופ"ש שירה (בעריכת נילי דגן, ליקט וכתב שלומי חסקי) מתכתב עם שירת הטבע של ע' הלל, ועם האביב הפורח עכשיו בעוצמה, רגע לפני שהוא קיץ. במדורו חצי פינה מביא הפעם רוני סומק שיר של טום וייטס בתרגומו של יאיר לפיד. יש בשיר פזמון חוזר "ואני רוצה לדעת/ מה שכולם רוצים לברר/ אז איך זה ייגמר" - והתחושה היא - שזאת שאלה שחורגת ומהדהדת מעבר לתרגום הנאה לשיר היפה כשלעצמו.

הוספה לסל! קנייה מהירה
ריימונד קארבר שירים
ספר זה לא זמין לרכישה באתר
ריימונד קארבר שירים ריימונד קארבר

קורה שאדם נולד לתוך ארץ זרה. שלמרות שיש לו אב ואם, אחים ואחיות, שפה ותרבות - הוא בעצם ממקום אחר, והוא לא יודע את זה. הוא כואב כל חייו, עד שהוא מבין, ומתחיל את המסע חזרה אל ארץ מולדתו, שמעולם לא היה בה ואף אחד לא יכול להבטיח לו שהיא אכן קיימת.אדם כזה נולד לתוך גיהנום, ובהתחלה הוא אינו יודע שזה הגיהנום. הוא ממשיך לחיות את חייו וליפול שוב ושוב, ורק אחרי זמן ארוך משהו קורה: איזה רגע של חסד, שבו הוא זוכה לראות, ולו לרגע מהיר ובהיר, את המקום שלו. פיסת גלויה קרועה מן המקום שלו, נאמר. או מישהו משם שחולף על פניו ומחייך - רגע שמשנה את חייו, משום שבבת אחת הוא מבין שאכן יש מקום כזה. שהוא לא חולם. שיש חיים טובים מאלה שהוא חי עכשיו. וגם, כמובן, באותו הרגע הוא גם מבין שהוא חי בגיהנום. ריימונד קארבר.

הוספה לסל! קנייה מהירה
מזשיר
ספר זה לא זמין לרכישה באתר
מזשיר שמעון זנדבנק

מזשיר, צירוף הלקוח משיר של דוד אבידן, כשמו כן הוא: יש בו ניסיון לספר לקוראי השירה מה זה שיר. לכאורה סוגיה פשוטה; למעשה לא פשוטה כלל. שוב ושוב שואלים עצמם חובבי השירה הנבוכים: מה נשתנה טקסט שקוראים לו שיר מכל טקסט אחר? האם יש בו מילים "פיוטיות" יותר? והאם יש בכלל מילים "פיוטיות" ו"לא פיוטיות"? האם די לו שייכתב בשורות קצרות כדי שיהיה שיר? או שיתאר שקיעת שמש ורודה וערגת אוהבים? ואם לא די באלה, אולי אין כלל הבדל מהותי בין טקסט הנקרא שיר לשאר טקסטים, וכל ההבדל טמון בגישת הקורא עצמו, בידיעה שלו שהוא קורא שיר? ומהי היא אותה תחבולה סגנונית שקוראים לה מטאפורה? והאם היא בכלל סגנונית? אולי מדובר בצורת חשיבה יותר מאשר בתופעה לשונית? ומהם אימז´ ודימוי וסמל, הנראים לקוראים דומים כל כך למטאפורה עד שאינם מבינים מדוע ראוי לציין אותם במונחים נפרדים? האם יש אפשרות למצוא איזה מכנה משותף לכל תכונותיו הצורניות של השיר - החרוז, המשקל, התקבולת? ומהם סוגי החרוז וכל השאר? ומהם סוגי השיר? ומהו היחס בין אמנות השיר לאמנות הציור? וכיצד מתייחס השיר לשירים אחרים? בכל שפע השאלות האלה דן המדריך המקיף הזה, בדרך שווה לכל נפש, מדויקת ועדכנית מבחינה תיאורטית, דרך שהופכת אותו לספר יסוד בתחום הוראת השירה. הספר זרוע דוגמאות מן השירה העברית ומן השירה העולמית ומסופחים לו מילון מפורט למונחי השירה ומפתח נושאים, מחברים ויצירות.

הוספה לסל! קנייה מהירה
שכחת סיסמא?

הזינו את כתובת המייל שלכם לקבלת מייל לשחזור סיסמה


שליחה