נפלאתה, אנתולוגיה של שירה להט"בית נפלאתה, אנתולוגיה של שירה להט"בית משוררים שונים

האנתולוגיה שלפניכם היא חלוצית בשירה העברית. עד היום מעולם לא כונסו בספר עברי אחד יצירות שיריות להט"ביות בהיקף נרחב כזה – כשלושת אלפים שנה של שירה, במקור וכן בתרגום מעשרים שפות שונות. ספפו וקטולוס, אבו נואס ושקספיר, וולט ויטמן ואמילי דיקינסון, ארתור רמבו ואוסקר ויילד, ו"ה אודן ואיימי לואל, מרינה צווטאייבה ופדריקו גרסייה לורקה, קונסטנדינוס קוואפיס ואלן גינזברג - כולם ועוד רבים שכתבו שירים שהיום היינו מגדירים אותם כלהט"ביים מיוצגים בנפלאתה, לצד כמה מגדולי השירה העברית הקלאסית והמודרנית - משמואל הנגיד ועד יונה וולך, מיהודה הלוי ועד חזי לסקלי, ועוד ועוד. בניגוד לכמה מתרבויות השירה העולמית, מסורת השירה והתרבות היהודית-עברית היא סטרייטית בכל מובן אפשרי של המילה. גם תרגומי השירה הלהט"בית לעברית עדיין לוקים מאוד בחסר. נפלאתה מבקשת למלא כמה מן החוסרים האלה, הן באמצעות הזמנה מסיבית של תרגומים חדשים ליצירות לסביות והומואיות משפות שונות, והן באמצעות ריכוז חסר תקדים בהיקפו של שירה להט"בית עברית והצגתה בהקשר תרבותי כולל. 'נפלאתה' נועדה להזכיר לנו את ממד העומק התרבותי ארוך השנים של ההוויה שהיום נקרא לה להט"בית - הוויה שימיה כימי התרבות האנושית בכלל.

הוספה לסל! קנייה מהירה
לחם וחשיש וירח לחם וחשיש וירח ניזאר קבאני

מבחר מקיף משירתו של ניזאר קבאני, יליד דמשק, המשורר המודרני הידוע ביותר של סוריה לצד אדוניס.   "כאשר אני מאוהב השאח הפרסי הופך לנתיני, אני מכפיף את סין למצוות שרביטי, מעביר את הים ממקומו הקודם ועוצר את הזמן: ממהיר לאטי."

הוספה לסל! קנייה מהירה
תפנית נשימה תפנית נשימה פאול צלאן

קובץ שירים שני לפאול צלאן, בהמשך להוצאת הקובץ 'סורג שפה', שיצא בספריה החדשה לשירה בשנת 1994, אף הוא בתרגומו של שמעון זנדבנק, חתן פרס ישראל לתרגום שירה. הלקט נקרא על שם אחד מספרי השירה של צלאן, אבל הוא כולל מבחר מכל עשרת ספרי השירה שלו ומאפשר מבט כולל על התפתחותו של המשורר היהודי הרומני, שהיה לגדול המשוררים בשפה הגרמנית במחצית השנייה של המאה העשרים. התפתחות זו מומחשת כאן ביתר שאת על-ידי מתן ייצוג רחב לשני הקצוות בדרכו של המשורר: שירתו המוקדמת הסוריאליסטית-מובהקת, ושירתו המאוחרת ההרמטית, שנכתבה בשנים שבהן הלך והתערער עולמו הפנימי, עד להתאבדותו בשנת 1970. עם זאת כולל הקובץ גם שירים נגישים יותר, המתייחסים לאירועים כרציחתה של רוזה לוקסמבורג, פגישתו הידועה של צלאן עם היידגר, מלחמת ששת הימים, והביקור היחידי בישראל, חודשים אחדים לפני מותו, ביקור שהוליד את שירי ירושלים המופלאים.

הוספה לסל! קנייה מהירה
דואר ספרותי דואר ספרותי ויסלבה שימבורסקה

המשוררת הדגולה ויסלבה שימבורסקה (פרס נובל 1996) נמנתה במשך שנים רבות עם חברי מערכת השבועון 'חיים ספרותיים' ‏שראה אור בקרקוב, בפולין הקומוניסטית. היא ערכה בו את המדור "דואר ספרותי", ובו תשובות לקוראים אמיתיים וגם בדויים, מרביתם חובבים נטולי כל כישרון, שביקשו לפרסם את יצירותיהם בכתב-העת. מבחר ממכתבי התשובה הללו מובא כאן – מחרוזת שופעת של פניני חוכמה ושנינות שיוצרת יחד תמונה עשירה של חיי קריאה וכתיבה, מסורת ספרותית ופרסום, תרבות ושפה, אמנות וקהל. כל אוהבי הקריאה והספרות יתענגו על כתיבתה הצלולה ומלאת ההומור של שימבורסקה, אבל לקהל הכותבים, העורכים, המלומדים ותלמידיהם, המבקרים והמו"לים, בפרט אלה העושים את צעדיהם הראשונים בעולם הספרות, זוהי קריאת חובה. 'דואר ספרותי' תורגם בידי רפי וייכרט, מתרגמה המובהק של שימבורסקה, שתירגם לעברית חמישה קובצי שירה שלה וכן את ספרה 'קריאת רשות' (חרגול/קשב 2005).

הוספה לסל! קנייה מהירה
שירים לאסירי בתי-הסוהר שירים לאסירי בתי-הסוהר אלמוג בהר

  עֲדַיִן לֹא כָּל הַנְּשָׁמָה מְהַלֶּלֶת יָהּ עֲדַיִן יֵשׁ בָּהּ חֵלֶק אֶחָד סַרְבָנִי עוֹמֵד בְּמִרְיוֹ וּמַצְמִיחַ בְּתוֹךְ לִבּוֹ תְּהִיָּה לוֹמֵד לוֹמַר בְּקוֹלוֹ שֶׁלּוֹ בּוֹדֵד אֲנִי וְאֵין לִי לָשֵׂאת בִּשְׂפָתַי שֵׁם הֲוָיָה עַד שֶׁהִיא אֵינָהּ רוֹצָה לָשֵׂאת עֲווֹנִי. ספר שיריו השלישי של הסופר והמשורר אלמוג בהר. קדמו לו: צִמְאוֹן בְּאֵרוֹת (עם עובד, 2008) וחוט מושך מן הלשון (עם עובד, 2009).    

הוספה לסל! קנייה מהירה
ונציה, סיפור אהבה ונציה, סיפור אהבה מבחר כותבים

"ונציה, סיפור אהבה" הוא שיטוט ספרותי מרתק במקום שאין שני לו, שרבים נהרו ונוהרים אליו לאורך הדורות. הספר מאגד בתוכו מדבריהם ורחשי לבּם של כמאתיים סופרים וסופרות, משוררים ומשוררות, אמנים והוגי דעות בכל הזמנים, שראו בוונציה תופעה ייחודית שאין לה אח ורע. לכל אוהבי ונציה, וגם לאלה שעדיין לא ביקרו בה, הקריאה בספר מזמנת ממד עמוק ומגוּון ומוסיפה זוויות מפתיעות לעיר המקסימה וה"אין-שנייה-לה" הזאת, שהטבע מאיים להטביע. הספר מלווה בצילומים שצילם יוצר הספר, ואפשר לקרוא אותו לפי הסדר שבוחרים: מההתחלה, מהסוף, מהאמצע או מעמוד אקראי. "ונציה, סיפור אהבה" הוא ספר ייחודי – בזכות עשרות רבות של ציטוטים שנבחרו על ידי יוצר הספר ותורגמו משפות שונות במיוחד לספר זה.

הוספה לסל! קנייה מהירה
פרננדו פסואה, מעין אוטוביוגרפיה פרננדו פסואה, מעין אוטוביוגרפיה ז'וזה פאולו קוולקנטי

 תרגום מפורטוגלית (ברזיל): יורם מלצר "פרננדו פסואה - מעין אוטוביוגרפיה" הוא ניסיון מקיף ונועז להתחקות אחר אחת הדמויות המרתקות, המסתוריות והחמקמקות ביותר בתולדות הספרות: פרננדו פסואה (1935-1888). האיש שיצר עשרות סופרים ומשוררים והותיר ספרות שהיא גניזה של איש אחד. "מעין אוטוביוגרפיה" הוא ניסיון להתקרב אל פסואה האיש, לגלות אותו ביצירה שלו, בסימנים שהוא הותיר בעולם, בזיכרונות של מי שהכירו אותו. מסע ביוגרפי עשיר ומלא תגליות, התחקות בלשית סוערת, הזמנה להתלוות למשעול חייו של גאון ייחודי, וסיכום של עשרות שנים של היכרות של ז'וזה פאולו קוולקנטי עם פרננדו פסואה. "מי יכתוב את קורות מה שיכולתי להיות?" - כך שואל את עצמו פרננדו פסואה ב"החטא הקדמון". את קורותיו הוא כתב מעט-מעט: אפריקני, גרמני, ברזילאי, צרפתי, אנגלי ופורטוגלי; מלוכן ופעיל רפובליקני; מפענח סודות, פילוסוף, גיאוגרף, גרפולוג, עיתונאי ומטורף; מאבחן כללי, פסיכולוג ופסיכיאטר; גבר, אישה ורוח; אריסטוקרט, קיסר רומי, מנדרין, מהרג'ה ופחה; רואה בנסתר, אלכימאי, אסטרולוג, מכשף, מחבר פמפלטים ומומחה לקפואירה; מנהל חשבונות, פגאני, נוצרי-חדש, איש כנסייה, ג'נטלמן אנגלי, איש העם וילד של אמא שלו. כך מסופרים מעט מקורותיו של האיש האומלל שחלם להיות רבים כל-כך – ולא הצליח אפילו להיות הוא עצמו.  

הוספה לסל! קנייה מהירה
בניחוח מוזר של עולם בניחוח מוזר של עולם ויקטור רודריגס נונייס

מבחר ראשון בעברית משירת ויקטור רודריגס נונייס, בתרגומה של טל ניצן

הוספה לסל! קנייה מהירה
הו! 15 הו! 15 מחברים שונים

גיליון 15 של כתב העת הו!, בעריכת דורי מנור. מָזֶּשִׁיר - מסות על כתיבה ושלל שירים חדשים.

הוספה לסל! קנייה מהירה
שכחת סיסמא?

הזינו את כתובת המייל שלכם לקבלת מייל לשחזור סיסמה


שליחה