פושטקים | לרכישה באינדיבוק
פושטקים

פושטקים

שנת הוצאה: 2013 (1985)
מס' עמודים: 215
איך תרצ/י את הספר שלך?
- 50
- 30

דמות חסרת שם מסיעה חבר גוסס בכבישי פּוֹרטוֹ אָלֶגְרֶה. החבר מת באמצע פקק תנועה. הדמות – קול של סופר שלא מצליח למכור את ספריו ושמתפרנס מתרגום, מרגישה צורך עז לצאת, לנסוע, ללכת, לחפש דבר מה, שכמו זהות הסופר העלומה, גם הוא אינו דבר ידוע. כאן מתחיל הקורא לנדוד בעקבות הסופר התועה בתנועה המונעת לפני הכל מרגש. החיפוש מעורר את כל חושיו של הסופר ואנו נעים בין בוסטון, פורטו אלגרה וסנטה קתרינה בתוך מיקרו-עלילות אינספור.

היכונו לפרוזה גמישה, נזילה, ללא גוף, הנובעת כמו מוזיקה, אך הנשארת ספרות. נול מציע לנו אפשרות של כתיבה עכשווית ששורשיה נטועים עמוק באמנויות היפות ושמהותה נטועה בקיום המודרני.

מפורטוגזית: מיכל שליו

עם ז'ואאו ז'ילברטו נול משיקה זיקית את קבוצת הסופרים העכשוויים שלה, ומבקשת להציג לקורא העברי טקסטים הנמצאים בחזית השיח הספרותי בימינו.

"נול רואה בספרות מעשה שביכולתו לחולל אקסטזה מתמשכת." ריינלדו לדאגה

"נול בורח מפרוזה ניטראלית… זהו אחד הקולות המקוריים ביותר בספרות הברזילאית. בדומה לבקט, נול מותח את התחביר עד לגבול הבלתי אפשרי." אוליביירו קואלו

"אחד הקולות הרדיקליים וההכרחיים ביותר בספרות הברזילאית העכשווית." כריסטיאן אנדרדה

עוד על ספר זה

חוות דעת

אין עדיין חוות דעת.

היה הראשון לכתוב סקירה “פושטקים”

ביקורות נבחרות

הוצאת הספרים שמעוררת את זעמם של המול"ים הגדולים "הארץ"

בקרוב…

ז'ואאו ז'ילברטו נול מוכר כאחד הסופרים הברזילאים החשובים בימינו. הוא נולד ב-1946, רביעי מבין שישה אחים, בפורטו אלגרה שבדרום ברזיל. אל האמנות הוא הגיע דרך המוזיקה: במשך שנים הוא התמחה בשירה לירית ועד היום עומדים ערכי המוזיקה במוקד כתיבתו. לאחר לימודיו הגבוהים במדעי הרוח עבר נול לריו דה ז'נרו, שם עבד כעיתונאי ב"Última Hora", והמשיך לכתוב על ספרות, תיאטרון ומוזיקה בעיתון הסוציאליסטי "Folha da Manha".

בשנת 1980 הוציא נול את ספרו הראשון "העיוור והרקדנית" (O cego e a dançarin ) ובעקבותו זכה בשלושה פרסים, ביניהם פרס ז'אבוטי החשוב – הראשון שלו מבין חמישה עד היום. בין ספריו החשובים בולטים "Bandoleiros", "Lorde", "O Céu Aberto" ו-"Harmada".

ב-1984 נעשה הסרט הראשון על פי סיפור של נול "מעולם לא היינו מאושרים יותר" (Nunca fomos tão felizes), ועד כה נעשו חמש אדפטציות קולנועיות לספריו, ביניהם Hotel Atlântico, ו-Harmada, נוסף לשתי אדפטציות לתיאטרון. נול כתב קרוב לעשרים רומנים ועוד עשרות סיפורים שהתפרסמו באנתולוגיות ובעיתונות בטור קבוע. רבים מזהים בנול עקבות של בקט, גודאר, סארטר, קאמי, תומס ברנהרד ופליני. עם זאת, כתיבתו של נול מושרשת עמוק בספרות ובמוזיקליות הספרותית הברזילאית, כגון זו של גימָרָאֶס רוסַה, רוֹבֶּם פוֹנֶסְקָה, קלָריס ליספקטור ודרוּמוֹנד דה אַנְדְרָדֶה.

מיכל שליו, המתרגמת

ילידת 1981. בעלת תואר ראשון בלימודים קלאסיים ופילוסופיה יהודית. בוגרת התכנית ללימודי תעודה בתרגום באוניברסיטת תל אביב. אוהבת ללמוד שפות. גרה בתל אביב.

X