בלילה הזה, בעולם הזה | לרכישה באינדיבוק
בלילה הזה, בעולם הזה

בלילה הזה, בעולם הזה

שנת הוצאה: 2005
מס' עמודים: 136
איך תרצ/י את הספר שלך?
- 51

"בלילה הזה, בעולם הזה" הוא המבחר היחיד בעברית של המשוררת הארגנטינית-היהודייה האגדית, אלחנדרה פיסארניק. המבחר המקיף כולל שירים מכל ספריה וכאלה שראו אור אחרי מותה, וקטעי יומן שמתהדהדים איתם.

לאחר מותה המוקדם – המשוררת שמה קץ לחייה בגיל 36 – זכתה יצירתה להכרה שגאתה לדרגת פולחן, הנמשך עד היום. זה שנים שהיא נחשבת לאחד הקולות החשובים והחדשניים בשירת אמריקה הלטינית ובשירת הנשים בעולם. שירתה העזה והצלולה חוצבת יופי מחשֵכה ומבטאת את כאבהּ של מי שחלפה בעולם כנוכרייה וכגולה, יודעת שהגאולה תמיד "מעֵבר לנהר, לא כאן אלא שם."
הספר, בתרגומה הנהדר של טל ניצן, ראה אור בשנת 2005, ומיד כבש את לבם של קוראי העברית. שירתה של פיסארניק העניקה השראה ליצירות בתיאטרון, מוזיקה ומיצג, וזכתה למחוות רבות ביצירתם של משוררים וסופרים עבריים.

טל ניצן מקריאה משיריה של אלחנדרה פיסארניק, בערב שנערך ב"סיפור פשוט" בת"א לכבוד המשוררת וספרה החדש בתרגומה של ניצן:

httpv://www.youtube.com/watch?v=fdH8G7-vFtw

עוד על ספר זה

חוות דעת

אין עדיין חוות דעת.

היה הראשון לכתוב סקירה “בלילה הזה, בעולם הזה”

ביקורות נבחרות

המלצת קוראת באתר readme

 

על שירתה של אלחנדרה פיסארניק ב"מקום לשירה"

 

רשימתה של שרון אס על פיסארניק ועל "בלילה הזה, בעולם הזה"

קול קבצני

 

וַאֲנִי עוֹד מְעִזָּה לֶאֱהֹב

אֶת צְלִיל הָאוֹר בְּשָׁעָה מֵתָה,

אֶת צֶבַע הַזְּמַן בְּקִיר נָטוּשׁ.

בְּמַבָּטִי אִבַּדְתִּי הַכֹּל.

כָּל כָּךְ רָחוֹק לְבַקֵּשׁ. כָּל כָּךְ קָרוֹב לָדַעַת שֶׁאֵין.

אלחנדרה פיסארניק (Alejandra Pizarnik, (1936 – 1972, הייתה משוררת יהודייה ארגנטינאית אשר זכתה להכרה בינלאומית.

פיסארניק נולדה בבואנוס איירס. היא למדה פילוסופיה, ספרות וציור, ותרגמה שירה צרפתית לספרדית. יצירתה עוסקת בעיקר בבדידות, באהבה האבודה, בייאוש ובמוות.

ספרים רבים אודות פיסארניק ושירתה הופיעו אחרי מותה, ושיריה תורגמו לצרפתית ולאנגלית. רבים משיריה תורגמו גם לעברית בידי עודד סברדליק, רמי סערי, וטל ניצן שתרגמה את ספרה האחרון שראה אור בעברית- "בלילה הזה, בעולם הזה".

אלחנדרה פיסארניק שמה קץ לחייה בבואנוס איירס בשנת 1972.

X