בארץ אחרת | לרכישה באינדיבוק
בארץ אחרת

בארץ אחרת

שנת הוצאה: 2013
מס' עמודים: 15
איך תרצ/י את הספר שלך?
- 50

ילדה נוחתת בארץ חדשה, בעיר גדולה, בשפה זרה.

הכול חדש: הרחובות, הפארקים, השלטים, בית הספר, הילדים.
איך היא תסתדר בלי להבין שום מילה ובלי להכיר אף אחד?

ספר ילדים ראשון למשוררת ולמתרגמת טל ניצן, שעיבדה עד כה שתי יצירות קלאסיות לילדים ולנוער: הרפתקאות דון קיחוטה (הקיבוץ המאוחד) ושקספיר לפני השינה (אחוזת בית). גם היא התגוררה בילדותה בארץ אחרת (וככה למדה ספרדית).

כנרת (כיכי) גילדר, מאיירת. אוהבת לצייר בניינים, עצים וארצות אחרות. זהו ספרה הראשון לילדים.

עוד על ספר זה

חוות דעת

אין עדיין חוות דעת.

היה הראשון לכתוב סקירה “בארץ אחרת”

…הָעִיר הַזֹּאת גְּדוֹלָה כָּל כָּךְ עַד שֶׁאֶפְשָׁר לִנְסֹעַ שָׁעוֹת בְּאוֹטוֹבּוּס, בְּמוֹנִית, בָּרַכֶּבֶת הַתַּחְתִּית,
וְלֹא לְהַגִּיעַ לַקָּצֶה שֶׁלָּהּ.
אִם אֵלֵךְ לְאִבּוּד לֹא אוּכַל לְהַסְבִּיר מִי אֲנִי, אֵיךְ קוֹרְאִים לַהוֹרִים שֶׁלִּי, אֵיפֹה אֲנִי גָּרָה.
אַף אֶחָד לֹא יָבִין אוֹתִי.

טל ניצן היא משוררת, עורכת ומבכירות המתרגמות מספרדית לעברית.

פרסמה חמישה ספרי שירה: "דומסטיקה", "ערב רגיל", "לשכוח ראשונה" (עם עובד), "קפה השמש הכחולה" (אבן חושן) ו"להביט באותו ענן פעמיים".

ערכה את המבחר "בעט ברזל", שירת מחאה עברית (חרגול, גרסה אנגלית ב-SUNY Press, ארה"ב, גרסה צרפתית תראה אור ב-2013 ב-Al Manar) ושתי אנתולוגיות לשירת אמריקה הלטינית, "זהב החוסר-כל" (עם עובד) ו"פעמון הפרא" (הקיבוץ המאוחד / המפעל לתרגום ספרי מופת)

עורכת את הסדרות 'לטינו' לספרות היספאנית (הקיבוץ המאוחד) ו'מקומי' לפרוזה עברית (כרמל) ואת כתב העת "אורות" ליצירה בעקבות יוצרים.

תרגמה כשמונים ספרים מאנגלית ובעיקר מספרדית. זכתה בפרס שר התרבות למשוררים בתחילת דרכם ובפרס לספר ביכורים, פרס ברנשטיין לשירה, פרס היצירה למתרגמים, פרס אקו"ם ליצירה בעילום שם, פרס ראש הממשלה לסופרים, פרס טשרניחובסקי לתרגומי מופת ועוד.

שיריה תורגמו והופיעו באנתולוגיות באנגלית, צרפתית, ספרדית, רומנית, ערבית, יפנית ושפות נוספות. מבחרים משיריה ראו אור בליטאית ב-2009, באיטלקית ב-2010 וב-2013, בצרפתית ב-2011, ובספרדית ב-2012.

X